Ulda Rozenfelda blogs
Šajā vietnē tiek izmantoti Google sīkfaili, lai nodrošinātu tajā sniegtos pakalpojumus, personalizētu reklāmas un analizētu datplūsmu. Informācija par to, kā izmantojat šo vietni, tiek kopīgota ar uzņēmumu Google. Izmantojot šo vietni, jūs piekrītat sīkfailu lietošanai. uzzināt vairāk
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.
maukas nozīmē garšīgi. laikam somiski… bet, nu jā, labi skan- pagaršoju maukas, šitās maukas gan labas utt :D
Ja jau tas nozīmē garšīgi, tad jau viņiem šāda nosaukuma produkti droši vien ir vairāki, ne tikai sausmaizītes :)
Kautkā ienāca prātā garšīgo pelmeņu reklāma, kuras sižetu Rīgas miesnieks bija nofenderējis jeralašam – 2 puisīši žēl, ka tev nav pelmeņu. Tur beigās labi iederētos reklāmas sauklis somiski. Rīgas Miesnieks – maukas.:)
LOL
Biju pāris paciņas no Somijas atvedis. Nekas īpašs pēc garšas, taču nosaukums spārda. :D
man ar kaut kur arhīvā mētājas kādus 5us gadus veca bilde, kur šādu paciņu turu rokās vienā Somijas veikalā. Bija visnotaļ patīkams un smieklīgs pārsteigums ko tādu ieraudzīt :)
šitais ir galīgs gļuks:D