Nosaukums: Sezona ellē. Iluminācijas.
Autors: Arturs Rembo
Izdevniecība: Atēna
Gads: 2005
LPP: 282

Arthur Rimbaud– Une saison en enfer. Illuminations ., 1873-1875.
Tulkojums latviešu valodā- Gita Grīnberga

Par grāmatu-
Franču dzejnieka Artura Rembo divi dzejoļu krājumi un vēstules saviem laikabiedriem.

Par Rembo dzirdēts bija tik maz, ka neziņa bija tā lielākā ieinteresētības uzturētāja un galvenais stimuls grāmatu nopirkt. Protams, nevar noliegt arī izpārdošanas cenas labvēlīgo ietekmi lēmuma pieņemšanā.

Laikam mana uzticēšanās tulkotājiem ir tik liela, ka nespēju ar jūsmu uzņemt bilingvālos izdevumus. Lai gan, kas tur ko pieņemt vai nepieņemt- grāmata tāda pati vien būtu, tikai par pusi plānāka.
Kopumā dzeja ļoti uzrunājoša, gan ar savu neparastumu (bez pantiem un pantmēriem), gan ar provokatīvo raksturu. Nedaudz sākumā ķērās tā nedzejas stilā rakstītā dzeja, kuru mēģināju lasīt kā dzejoli (nu gan pateicu!), bet piedomājot šis niķis atlipa.
Tā vien izskatās, ka Rembo savu talantu spēja parādīt negaidot kādu īpašu mūzu, bet iedvesmojoties no dzīves- klavierspēļu mācīšana, sēdēšana krogā, utošanās, politiskie nemieri. Katrs notikums viņam deva impulsu dzejolim.
Labu bagāžu dzejas saprašanā iedod arī grāmatas priekšvārds- ļauj iepazīt gan autoru, gan viņa dzīves stāstu, gan arī saprast viņa rokrakstu. Arī izvilkumi no viņa vēstulēm ir piefiksēšanas vērti. Kaut vai tas viņa postulētais ”Es ir cits”. Turpat priekšvārdā lasāms arī viņa un Verlēna kopīgi sarakstītais ”Tūpļa sonets”.
Sanāca ļoti patīkama iepazīšanās ar Rembo daiļradi. Būs interesanti pēc kāda laika pārlasīt šo grāmatu un salīdzināt iespaidus.

Grāmatas vērtējums: 9/10
Citu grāmatu vērtējumus var atrast grāmatu sadaļā.

0