Divvalodība #16.
Valsts valodas likums. 10.pants. (1) Ikviena iestāde, organizācija un uzņēmums (uzņēmējsabiedrība) nodrošina valsts valodā noformētu dokumentu pieņemšanu un izskatīšanu.
Sešpadsmitā sērija.
Kādu laiku divvalodīgās lapiņas lika man mieru. Pat paguvu piemirst, ka man ir šāds seriāls blogā. Līdz vienu dienu manās rokās nonāca necila izmēra pastkastīšu ieliktnītis, kuram katra apdrukājamā puse ir savā valodā.
Varbūt nopietni, varbūt mazāk nopietni, bet šī būs rakstu sērija par mūsu vienīgo valsts valodu ikdienā- pastkastē, reklāmās, plakātos, sarunās, iestādēs, veikalos, …
Eh, arī Tu, Uldi… :( Šī nav rakstu sērija par valsts valodu, bet gan par aprobežotību un nekonsekvenci. Atvaino par atklātību.
Ja jau esi par atklātību, tad spied līdz galam- kur man ir aprobežotība un svārstīgums? Kādā punktā, rakstā vai paustā uzskatā tas ir novērojams?
Un vēl- vai nevarētu būt tā, ka Tu mazliet pārprati šo rakstu sēriju?
Mūsdienu Latvijā tas nav nekas īpašs, ierasta un pat ļoti veicināma lieta, bet tomēr, man kaut kā naivi šķiet, ka nu tam vajadzētu būt kādām robežām un ka tad kad ūdens mutē smeļas, tad tā kā būtu laiks atskurbt, bet diemžēl…
Par antikrieviskumu es, Uldi, kurš prātiņu aptumšo un visādām muļķībām piekrist liek. Tas, ko Tu te dari, uzbrūc krievu valodai. Nevis aizstāvi latviešu valodu, bet uzbrūc krievu valodai, pie tam primitīvi.
Ok, labi, saprotu, ka var būt cilvēki, kuri ir norūpējušies par latviešu valodu un tai skaitā arī krievu valodas sakarā, bet nu tam ir savas robežas un tur ir jābūt elementārai konsekvencei.
Cilvēki, kuriem dzimtā valoda ir krievu valoda (un tādu ir daudz) ir tiesības saņemt informāciju savā valodā. Jā, šīs tiesības nevar būt prioritāras, jo te ir Latvija, bet viņas ir. Jā Latvijā juridiski ir noteikts, ka vienīgā valsts valoda ir latviešu, kas nozīmē, ka valsts struktūras sniedz informāciju tikai latviešu valodā un ierobežo noteiktu citu valodu lietojumu. Manuprāt tas ir nepareizi, bet nu cilvēkiem, kuriem tas šķiet pareizi ir sava loģika un to vēl varētu saprast. Bet Tu tak ej pavisam tālu un cepies par to, ka vispār tiek lietota krievu valoda. Tas ir absurds. Vēl tikai daži soļi un Tu nonāksi līdz tādam idiotismam, ka sāksi cepties, ka cilvēki vilcienā, piemēram, savā starpā sarunājas krieviski (Uldi, ir tādi idioti Latvijā, ir, esmu to novērojis, un man būtu ļoti žēl Tu pievienotos šo neprāšu pulkam).
Tālāk. Latviešu valoda tik tiešām ir apdraudēta, bet… Pašreiz to vislielākā mērā apdraud angļu valoda. Angļu valoda izspiež latviešu valodu – lēni, bet pamatīgi. Un, kas pats drausmīgākais, visi tie, kuri cepās pret krievu valodu, šim faktam vispār nepievērš tam uzmanību vai arī skar to garām ejot (galvenais taču ir vērsties pret tiem “drausmīgajiem” krieviem, nevis pret mūsu “labdariem” angļiem).
Pie tam, ja krievu valoda ir patiešām bagāta, tad angļu valoda ir, nu kā lai to maigāk pasaka, neloģiska, ačgāna, primitīva. Un šī valoda tagad mums ir par paraugu un šo valodu daudzi aprobežotie latvieši jau sāk mācīt bērniem bērnudārzos (kas nav ieteicams). Saprotu, ka par krievu valodas bagātību man daudzi gudreļi negribēs piekrist. Bet nu ar angļu valodu ir tā, ka tā ir nabadzīgāka, arī par latviešu valodu.
Tad nu pasaki man, ko lai saku, ja redzu, ka izglītots un ikdienišķi saprātīgs cilvēks tik tupi un destruktīvi vēršas pret krievu valodu, ignorējot patiešām reālus latviešu valodas draudus?! Es saprotu, ka jaunības trauma, bet nu tomēr “da koļi”?!
Skaidrs. Tu pārprati šo rakstu sērijas jēgu :)
Man bail, ka atbildes komentārs sanāks pārlieku garš, tāpēc īsi pateikšu- nekas nav tā, kā Tu pieņēmi savā komentārā (attiecībā pret mani un šo rakstu sēriju).
Būtu labi, ja tā nebūtu, ļoti priecātos par to. Ja tā nav, kā tad ir? (lai ir gari, nekas) No normāla skatupunkta raugoties šī aktivitāte galīgi nav saprotama. To var izskaidrot apmēram kā rakstīju vai savādāk, ko negribu izvērst :(
Ok, bet skaties pats pātarot vai nē, sori par asumu, tas tāds viens no dvēseles kliedzieniem, redzot kā mūs visus dzen uz nokaušanu un kā vairums uz to reaģē
Tā pavisam īsi- tie ir fakti, kuriem trāpos vairāk vai mazāk nejauši. Fakti, kuri parāda, ka Latvijā valsts valoda ir uz papīra, bet dzīvē viss ir savādāk (diemžēl).
Kurš vai kas pie tā vainīgs, es te neanalizēšu un nekādas raganu medības nerīkoju un neaicinu to darīt. Tas galīgi nav šīs sērijas mērķis.
Šo visu var dēvēt arī par nelielu kolekciju (droši vien sakrāšu kādu apaļu ciparu un tad slēgšu sēriju ciet).
Es ar šiem rakstiem neiestājos par kādu vai nenostājos pret kādu.
Tas tā- īsi un saraustīti :)
Meh.. divvalodība Latvijā ir kaitinoša. Piekrītu. Tik pat labi Anglijā reklāmas un citas lietas vajadzētu publicēt angliski, latviski,poliski,lietuviski un t.t. jo tur ir daudz šādu tautu pārstāvji. Jo arī krīzes laiks būs vēsturisks notikums dēļ kā latviešiem nācās pārcelties. Tātad latviešus tur vajadzētu cienīt tik pat ļoti cik latviešiem krievus.
Starp citu šī tēma krievvalodība ikdienā ir īpaši sāpīga. Ņemot vērā pat to, ka 2000. gada bērni ir par tas slānis, kas neprot latviski ne runāt valsts izglītības iestādē, ne sniegt paskaidrojumu rakstiski par savu rīcību. (Precizēšu, ka valsts iestādē, kura apmeklēšana ir viņu pašu izvēle)